Comentário enviado por Mauricio Wolff para o artigo "Sobre a grafia da palavra Yoga"
Existem dois padrões mundialmente aceitos de transliteração do sânscrito, quaisquer outros sistemas de transliteração caem na babel das convenções pessoais...
São eles: Harvard-Kyoto ou ISO 15919. Sendo a ISO (International Standards Organization) mais recente, bem compilada e feita a partir da colaboração de muitos eruditos, é a mais recomendada. O resto é qualquer coisa...
Mais informação nos sites:
http://homepage.ntlworld.com/stone-catend/trind.htm ou
http://www.iso.org/iso/en/CatalogueDetailPage.CatalogueDetail?CSNUMBER=28333&ICS1=1&ICS2=140&ICS3=10